Уже на следующей неделе пассажиры увидят на электронных табло не «Москва» или «Тверь», а «из Твери» или «из Москвы». Так пассажирам будет легче ориентироваться в направлении движения, особенно при изменении графика движения.
Например, пассажиру надо ехать от Крюково до Фирсановки, он знает, что в Фирсановке останавливается поезд Подсолнечная — Москва. Если расписание изменилось, то в нужное время на платформу может прибыть другая электричка, например, Клин — Москва, которая не останавливается в Фирсановке, пояснили «Зеленоград.ру» в Московско-Тверской пригородной пассажирской компании. Теперь человек увидит, что пришёл не «его» поезд, поскольку увидит пункт отправления.
Сейчас на табло указывается только конечная станция — куда приходит электричка. Пункты отправления будут указывать на всех пригородных станциях московско-тверского направления ОЖД, оборудованных табло. Так и было до 2013 года, сообщают в группе «
Ленинградское направление«, — этот порядок устоялся за десятилетия. Новшество трехлетней давности железнодорожное руководство объясняло тем, что из-за строительства
четвертого главного пути в ближайшие годы ожидается большое количество «окон», и часть поездов не будет доезжать до Москвы. За это время увеличилось количество жалоб от пассажиров, садящихся на станции Крюково — множество изменений в движении электричек, ошибки в объявлениях по громкой связи, опоздания поездов.
Поскольку перед названием станций появится предлог «из», в железнодорожной группе заспорили, как правильно — «из Крюкова» или «из Крюково»? Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, традиционно склонялись, пишет главный редактор портала «Грамота.ру», — например, в Останкине, в Переделкине, к Болдину, до Пулкова, из Косова. Тенденция к употреблению несклоняемого варианта сложилась лишь в последние десятилетия. Топонимы не склоняются в сочетании с родовым словом (из района Митино, в городе Иваново). Если его нет, то допустимо как склонять, так и не склонять название города или станции. Строгой литературной норме все-таки соответствует склоняемый вариант.
Поддерживаете ли вы идею показывать на табло пункт отправления вместо пункта прибытия?
Станьте нашим подписчиком, чтобы мы могли делать больше интересных материалов по этой теме
Ну если в сторону Москвы - то мне фиолетово это "из" . Разве что разное наполнение электрички
А если мне надо от Крюково до "Конаковский мох", а табло показывает "из Москвы" и что? Куда эта "из москвы" едет?
С малых лет родители возили меня на электричках на дачу, много-много лет уже сама езжу и ВСЕГДА указывался на табло пункт назначения, а не отправления И на первом вагоне(над дверью машиниста) тоже табличка с пунктом назначения
Очередной бред от октябрьской жд и разумеется "на благо пассажиров"
facepalm.jpg
всё у нас в стране делается "через..."
"Так и было" тут сильно преувеличено, просто в маршрутных вывескахэлектричек в сторону области указывалась, как и сейчас, станция назначения, а на обратном пути вывеску тупо не меняли, но ни никакого "из" нигде не добавляли. Так и ехали на Москву с вывесками "Тверь", "Клин",итп.
Про станционные табло и говорить нечего, они всегда, с момента появления лет 6-7 назад, писали "Москва" электричкам на Москву. Что будет после этих нововведений можно только гадать, так как октябри непредсказуемы, и исключать электричек из области маршрутом до Химок, Сходни или Останкино, из-за каких нибудь там очередных ковыряний, никак нельзя. Ну и как подобное они будут на табло отображать, опять в лужу сядут?)