Главная страница » Форумы » Разговоры обо всём »

Творческая мастерская «Литали» — уроки рукоделия

В студии Zelenograd.ru создатели творческой мастерской «Литали» Лидия Орешкова и Наталья Шаурина.

1

Марина ЗимняяИгнорировать сообщения этого пользователя
6 декабря 2011

В эти выходные, в субботу и воскресенье, например, во «Флейте» пройдет ярмарка «Made by hand»

а про это можно поподробнее?

2

Наталья ШауринаИгнорировать сообщения этого пользователя
7 декабря 2011

Уважаемая Марина! К сожалению, ярмарка во флейте уже прошла 26 и 27 ноября. Интервью было записано до ярмарки, а опубликовано позже. Но, возможно, аналогичное мероприятие будет организовано повторно 17-18 декабря. Следите за анонсами на нашем сайте litali.my1.ru

3

Бесаме МучоИгнорировать сообщения этого пользователя
8 декабря 2011


«Made by hand»
Это на каком языке? Типа "лет ми спик фром май харт?"

4

Кубик РубикИгнорировать сообщения этого пользователя
8 декабря 2011


«Made by hand»
Это на каком языке? Типа "лет ми спик фром май харт?"
Наверное, это на форумном англицко-нижегородском наречии, на котором тут предлагали общаться некоторые мадамы.

5

Пипа СуринамскаяИгнорировать сообщения этого пользователя
8 декабря 2011

Бесаме Мучо, for you from BBC website:

http://www.bbc.co.uk/food/macaroni
http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/design/textiles/fabricsrev2.shtml
http://www.bbc.co.uk/videonation/articles/u/uk_matzos.shtml

p.s. все ссылки дать не могу, их десятки.
p.p.s. Вы действительно уже 40 лет изучаете английский?

6

Кубик РубикИгнорировать сообщения этого пользователя
8 декабря 2011

Хоть я и не Бесаме Мучо, но тоже подивлюсь.

**
Macaroni cheese
By Gail Richards
**
Macaroni cheese with artichoke hearts and bacon
By Allegra McEvedy
**
Norwegian fish pie
By Allegra McEvedy

--------------------

Значицца, "hand" - это фамилия?, То есть name, чьё то. Обычно имена собственные пишут с большой буквы. Это знают даже ученики младших классов. :) Да и на сайте ВВС это видно :)

7

Пипа СуринамскаяИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011

Бесаме Мучо, вот еще фильмик для вас нашла:
http://www.youtube.com/watch?v=LQBrQ5qd5w8&feature=related

Наслаждайтесь.

p.s. В фильме говорят по-английски, если что. ;о)

8

Бесаме МучоИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011

если что
А мне, всё-равно, не нравится. Я так говорить не буду.

Вы действительно уже 40 лет изучаете английский?
Я никогда не писал, что изучаю английский.

9

Пипа СуринамскаяИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011

А мне, всё-равно, не нравится. Я так говорить не буду.
Англичанам, безусловно, будет тяжело это пережить.
Для человека, не являющегося носителем языка, подобный снобизм не совсем уместен, имхо.

Я никогда не писал, что изучаю английский.
Сообщение 113 подразумевает, что изучение закончилось еще 30 лет назад?
http://www.zelenograd.ru/forum/4/7396/7

А я, было, всерьез подумала, что вы свободно владеете, так сказать... зауважала вас. :о(
Жаль.

10

Бесаме МучоИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011


подобный снобизм не совсем уместен
Не знаю, снобизм, не снобизм. Я никого не заставляю. Просто я лично найду для этого понятия другие слова.

ps неноситель языка не может владеть им свободно.

11

Пипа СуринамскаяИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011

... неноситель языка не может владеть им свободно.
Я бы сказала не "владеть свободно", а "знать в совершенстве" (есть у некоторых такая смешная уверенность), хоть 10 лет учи, хоть 20.
А свободно владеть - легко, было бы желание. Ну, а если пожить в стране несколько лет, хочешь-не хочешь - овладеешь.

12

Бесаме МучоИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011


если пожить в стране несколько лет, хочешь-не хочешь - овладеешь.
Почему-то Шварценегер до сих пор говорит с акцентом. Да и остальные голливудские "понаехали," как правило, играют иностранцев.

13

Пипа СуринамскаяИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011

А, ну смотря что подразумевать под свободным владением.
Акцент, понятное дело, никуда не денется. Я имела ввиду - свободно понимать, говорить, читать, т.е. не чувствовать напряжения в языковой среде.

14

Бесаме МучоИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011


Чтобы
свободно понимать, говорить, читать,
надо ну очень много лет там прожить. Ведь надо не только выучить словарь и грамматику, поставить произношение, а врубаться во все фразеологизмы, эвфемизмы, местечковые словечки, жаргонизмы, исторические особенности и просто историю, новояз. Чаще всего даже песенку с английского трудно понять, даже обложившись словарями. Конечно, это в идеале. У нас некоторые и на русском с трудом говорят.

15

Пипа СуринамскаяИгнорировать сообщения этого пользователя
9 декабря 2011

... врубаться во все фразеологизмы, эвфемизмы, местечковые словечки, жаргонизмы, исторические особенности и просто историю, новояз
... и читать Шекспира в подлиннике. Это уже "владеть в совершенстве".
Моя кузина в 32 года вышла замуж за итальянца и уехала в Италию. До этого по-итальянски знала только "чао, бамбино" и "белиссимо". Живет в Италии уже 6 лет. Первые года два сидела с учебниками днем и ночью, а потом пошло. Сейчас шпарит на итальянском, как пулемет, завела себе массу друзей, вечно у них там гости, вечеринки, тусовки. А вот по-русски стала странно говорить.

Предыдущая страница

1 2

Добавление ответа


Добавить ответ Предварительный просмотр

Добавить ответ

Добавить в мои подписки

Подпишитесь на получение новых сообщений в этой теме

E-mail рассылка